Hong Kong is a part of China and for the majority of the Chinese living in Hong Kong China is their motherland and Hong Kong their home. For a long time under British colonial rule, Hong Kong has been severed from her mother China. With the signing of the Sino-British Joint Declaration, China will resume the exercise of sovereignty over Hong Kong in 1997; and with the promulgation of the Basic Law, Hong Kong
will become a Special Administrative Region of China after 1997. History has bequeathed Hong Kong’s citizens the mission to bring into effect a smooth transition, to maintain Hong Kong’s economic prosperity and social stability, to establish a democratic system and to foster the progress and development of Hong Kong.
Coming from different social strata and
sectors, we have a common wish to see the smooth return of Hong Kong to China, and share a common commitment to stay in Hong Kong and build a better home after 1997, to realize the vision of “one country, two systems” and “Hong Kong people governing Hong Kong”. To accomplish these goals, we have organized ourselves as the Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong and we are making public our Manifesto.
We are devoted to China and Hong Kong
History attests that Hong Kong and China are inseparable in their future, and their interests are intertwined. Our fundamental position is devotion to Hong Kong and China, supporting the return of Hong Kong to her motherland, realizing the concept of “one country, two systems” and working to implement the Basic Law.
We love our country and we sincerely hope that China will be stable, prosperous, democratic, and progressive. We insist that the relationship between Hong Kong and China should be one of co-operation and communication, as opposed to separation, alienation and antagonism. We will do our utmost to expedite any activities conducive to the realization of “one country, two systems” and the overall developments of Hong Kong and China.
We love Hong Kong and our guidelines are to work to protect Hong Kong’s overall interests, to promote social stability, progress and development. We will strive to do anything that is good for Hong Kong. We strongly believe that by working towards the proper implementation of “one country, two systems” and the promotion of Hong Kong’s prosperity and progress and her link with China we will be making positive and practical contributions to China.
We support participatory democracy in politics
Over a long period of time, Hong Kong under colonial rule has not had genuine democracy. The Joint Declaration and the Basic Law have finally made it possible for Hong Kong people to realize their longing for participatory democracy in politics. We insist that Hong Kong’s political development during the transition period should be based on the Joint Declaration and convergence with the provisions of the Basic Law, and that the administration of post-1997 Hong Kong by Hong Kong people should be based on the Basic Law. We oppose the interference of any foreign political forces into Hong Kong’s domestic affairs.
Our participation in politics is a positive approach to realizing the concept of “Hong Kong people governing Hong Kong”. Only when Hong Kong citizens actively take part in politics and engage in political debates will the concept of “one country, two systems” be realized successfully. We will seek our citizens’ support, compete in elections, hold public offices and rally with those who decide to stay and build a better Hong Kong under “one country, two systems” to become the mainstream force in administering Hong Kong.
Our participation in politics is to put into practice our political beliefs. We will work hard for the maintenance of pluralistic development of Hong Kong society as well as for supporting stable and effective governance of Hong Kong.
The objective of our political participation is to create for Hong Kong the best possible democratic system which represents the will of the citizens, monitor the government’s work, protect citizens’ basic rights, guarantee equality for all before the law and independence of the judiciary, and maintain an election system that is open and fair. We maintain that democratic developments should be in line with the actual needs of the circumstances, and advantageous to maintaining social stability and economic prosperity. We are in favour of gradual and orderly development of a democratic government with the ultimate aim that the Chief Executive and all members of the Legislative Council will be elected by universal suffrage.
We are committed to building a better Hong Kong
Hong Kong citizens have all along been the builders of Hong Kong. Being one with them, we are determined to pool together our efforts to make Hong Kong a stable, prosperous, democratic and progressive society.
The foundation on which Hong Kong develops is political stability. We will strive to perfect Hong Kong’s existing social system, to enhance Hong Kong people’s confidence in controlling their future, so that Hong Kong citizens’ progressive, diligent and agile spirits can be fully utilized.
We will strive to expand Hong Kong’s economic edge, develop a free, flexible and efficient economic system, foster economic growth and equitable distribution of wealth, maintain Hong Kong’s status as a free port, and promote economic co-operation between Hong Kong and China as well as trade between Hong Kong and the world.
We will endeavour to set up a democratic system for the protection of citizens’ basic rights, the maintenance of freedom and governance by the rule of law.
We will endeavour to cultivate civic consciousness, and promote the spirit of seeking truth from facts and accommodating differences in the pursuit of a common goal. We will endeavour to elevate the quality of Hong Kong citizens’ cultural and spiritual lives.
We will work towards refining Hong Kong’s social welfare policy, and work for the realization of a just and reasonable social security system and related social policies.
We will endeavour to create an environment for Hong Kong people to lead a happy life and conduct business as well as to improve the quality of life of the majority of the middle and lower classes.
We are devoted to Hong Kong
The Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong is a political organization rooted in Hong Kong. Members of the organization share the conviction that our objectives, programs and actions best represent the interests of Hong Kong people and will in due course gain their identification and trust. We welcome all those who intend to stay in Hong Kong to build a better home and to realize the concept of “one country, two systems” and “Hong Kong people governing Hong Kong” to join our ranks to promote a democratic system and build a stable, prosperous, democratic and progressive Hong Kong.
The formation of the Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong is an obligation bestowed upon us by history. It is also our commitment to history. We are full of confidence in the future of Hong Kong and China. We trust that with sincerity and commitment, we are able to make positive contributions to Hong Kong and China.
July 10, 1992
Today, on 1 January 2000, the whole world is celebrating the arrival of a new millennium. On this special day, we have gathered to give our best wishes to the development of Hong Kong and our motherland in the new century.
The policy of “One Country, Two Systems” in the Hong Kong SAR has stood the test of the last two and a half years. This has shown to us the sincerity and determination of the Central Government to implement the policy, although it has also raised many challenging issues which can only be resolved through practice.
The political system of Hong Kong must develop in the direction set down by the Basic Law. DAB will participate actively in this development. It will be dedicated to building a democratic and highly efficient government and to the success of the program of “Hong Kong people governing Hong Kong” and a high degree of autonomy. We expect all elements of Hong Kong society to express fully their views on the way and the pace of development of Hong Kong’s political system, and to determine the time and procedures for reaching our ultimate goal based on rational, in-depth discussions and our practical experience.
After the fin-de-siecle financial crisis, Hong Kong’s economy, having gone through its adjustments and consolidations, will start building new strengths on a firmer foundation, ride with the times and climb to another peak. In the past, Hong Kong people created sustained economic miracles, thanks to their high work ethic, sensitive market responses and harmonious labour-management relations. We hope that Hong Kong people will continue to give full play to these factors. DAB will join all of you in creating prosperity, wealth and a better environment for Hong Kong.
The management of the SAR and the building of Hong Kong require excellent talent. Hong Kong needs a great number of fully updated and broad-minded talented people in the technological, management and political fields in its various pursuits. In addition to its ongoing concern over education, DAB will strengthen the training of its own members and thereby contribute its share to the training of political talent in the SAR.
Parallel with the creation of prosperity and wealth, the overall living quality of society as a whole should also be improved — above all a reasonable standard of care for the underprivileged. Only when a broad spectrum of society can enjoy the fruits of prosperity, with people living and working peacefully, can society as a whole be stable, and further conditions be laid for continuous creation of wealth. A reasonable public policy will reward the hardworking and the motivated, provide relief for the weak and the young, and create equal opportunities for everybody to improve their family lives with their own effort. DAB will continue to listen to citizens’ appeals, closely monitor the performance of the SAR Government and urge it to formulate and carry out policies and measures in the best interests of Hong Kong people.
DAB is a political force which plays a stabilising role in Hong Kong. It is a political group committed to Hong Kong and dedicated to the mission of building Hong Kong. We firmly believe that Hong Kong is full of opportunity in the new era. Together with all Hong Kong citizens, we will work to seize these opportunities, create new achievements, and develop the Hong Kong SAR into a more democratic, fairer, more prosperous and stable society.
Jan 1, 2000
25th Anniversary Declaration
Today, the DAB affirms the ideas enshrined within our Manifesto.
We sincerely believe in the spirit of Loving the Nation and Loving Hong Kong. Hong Kong has been a part of China since ancient times. We are members of the Chinese race, we are proud of our identity as Chinese and Hong Kongers, and we hope to see a China that is unified and strong, where the people can live with dignity and contentment. We are willing to make contributions to this goal. We continue to support the return of Hong Kong to the Motherland, the successful implementation of “One Country, Two Systems”, and we continue to work hard in advancing Hong Kong’s prosperity and stability, allowing Hong Kong people to achieve their goals.
We firmly support and uphold “One Country, Two Systems.” “One Country, Two Systems” is an unprecedented approach to tackle what was then a new issue, therefore the fact that there has been challenges along the way of its implementation is expected. All stakeholders allow the greatest possible tolerance and patience in order to ensure the success of “One Country, Two Systems.” We believe that within the range of possible systems, whether past, present or future, “One Country, Two Systems” best serves both our nation and Hong Kong’s interests. Our faith in the principle is so strong that we believe not only should it not be changed for 50 years, it should be maintained thereafter.
We will work hard to implement a virtuous democracy. The development of democracy is the hope of Hong Kongers. We must work hard to create the conditions to implement full universal suffrage for both the CE and Legco elections. On top of this, the goal of democratic development shouldn’t only stop at that, we should also work hard to implementing a truly virtuous democracy, one that allots people with different opinions dignity and respect, a democracy that allows rational and knowledgeable debate on public issues, one that better protects individual rights and the rule of law, one that advances the common good in our society.
We propose sharing the fruits of development with the entire society. While economic development is a prerequisite for improving the quality of life for our residents, this imperative must be balanced with the need to ensure everyone gets a fair piece of this development pie. We propose the preservation of fairness in the market, support small and medium enterprises (SMEs) and eliminate monopolies. This will ensure more opportunities for upward social mobility and help the middle class and young people find a path to their goals and dreams. More importantly, we must proactively enact progressive economic policies that help redistribution to the poor in order to alleviate poverty. This will help ensure the welfare of our poorest and most vulnerable residents.
The DAB is a party that transcends barriers of social class. We will persist in fighting for the common good in Hong Kong society, adopting the principle of “telling it like it is.” We will proactively monitor the government and propose strategies for the administration. We will attach pragmatism and reason when we approach issues; we will communicate with different social sectors to help us come together, work hard for “win-win” solutions and advance the stability, prosperity and development of Hong Kong.
Jan 1, 2017